首届“2015德译中童书翻译奖”在京揭晓

14.12.2015  17:09

              由德国图书信息中心组织的首届“2015德译中童书翻译奖”近日在京揭晓。李士勋凭借其翻译的德国幻想文学代表作《毛毛》摘得大奖,此外,李士勋的《蓝熊船长的13条半命》、陈琦的《八点钟的诺亚方舟》、湘雪的《弗朗兹系列》、杜峰峰的《黄金鼠传奇系列》、莫光华的《我就是一个人》和程玮的《我和小姐姐克拉拉》均获得首届“2015德译中童书翻译奖”。

        据悉,由德国图书信息中心组织发起的德译中童书翻译奖,评选近年来从德国(及德语国家)翻译引进到中国的优秀儿童和青少年图书。

        在未来一年,德国图书信息中心将对获奖和入围图书进行一系列宣传推广活动。获奖译者和出版社/机构名单将被公布于德中书业媒体。获得主办方的许可后,7部获奖图书的出版机构可以在相应图书的封面及宣传推广中使用由主办方设计的“德译中童书翻译奖”标识。  (李婧璇)