中国代表团举办“女书”展纪念“联合国中文日”
4 月19 日,在瑞士日内瓦联合国万国宫,来宾参观中国“ 女书” 展。一种脱胎于方块汉字、却只有居住在中国湖南部分山区的妇女能够识别的文字——“ 女书” ,19 日走进联合国日内瓦办事处所在地万国宫,开始为期9 天的展览,以此纪念第七个“ 联合国中文日” 。新华社记者 徐金泉 摄
新华社日内瓦4月19日电(记者聂晓阳)一种脱胎于方块汉字、却只有居住在中国湖南部分山区的妇女能够识别的文字——“女书”,19日走进联合国日内瓦办事处所在地万国宫,开始为期9天的展览,以此纪念第七个“联合国中文日”。
这种书写在纸上或刺绣在织布上的文字外形呈长菱形,笔画纤细均匀,似蚊似蚁,因为酷似女性苗条柔弱的姿态,被誉为“最具性别特征的文字”。
据专家考证,这种文字是古代中国妇女在无权接受教育的情况下,自己发明的一套专门在姐妹们之间互通心迹、诉说衷肠,记述婚姻家庭、社会交往、幽怨私情、乡间逸闻、歌谣谜语的文字符号,被称为“女书”,主要流行在湖南省江永县一带深山中。在当地政府的大力发掘和保护下,这种文字至今仍得以传承。
联合国日内瓦办事处总干事穆勒显然是众多被这一独特文化传奇打动的首批观众之一。他说,女性用自己发明的文字传情达意在世界上可能是独一无二的,这证明女性拥有和男性同等的聪明智慧以及惊人的创造力。穆勒对中国政府采取措施拯救这一人类文化瑰宝表示赞赏。
在19日的开幕式上,两位中国“女书”传人胡欣、蒲丽娟向联合国赠送了用“女书”书写的《世界人权宣言》,向现场约300名各国使节和中国文化爱好者演示了“女书”书法,并演唱用女书谱写的“女歌”。
协助中国常驻日内瓦代表团举办这一展览的湖南省江永县官员杨诚说,关于“女书”的起源,当地有几种说法,其中之一认为自古以来江永潇水河流域的妇女喜欢聚在一起织布绣花。她们不能上学读书,学习作为正式汉字的“男字”,于是便利用聚在一起织布绣花的机会,共同创造如“绣花图案”一般具有女性风格的文字。
中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表马朝旭对记者说,举办本次展览的目的是,不仅让各国使节从中感受到“女书”这一目前世界上发现的唯一女性文字的文化魅力,而且以此表明中国愿同世界各国一道,加强交流互鉴,共同保护和传承历史文化遗产,进一步推动全球妇女事业的发展。
2010年,联合国将中国传统二十四节气之一的“谷雨”日定为“联合国中文日”。此后每年4月,中国均在万国宫举办不同主题的中国文化展,展现中国多元文化魅力。
4月19日,在瑞士日内瓦联合国万国宫,来宾参观中国“女书”展。一种脱胎于方块汉字、却只有居住在中国湖南部分山区的妇女能够识别的文字——“女书”,19日走进联合国日内瓦办事处所在地万国宫,开始为期9天的展览,以此纪念第七个“联合国中文日”
4月19日,在瑞士日内瓦联合国万国宫,中国“女书”传人蒲丽娟(左)向巴基斯坦常驻联合国日内瓦办事处代表塔米娜·詹尤亚赠送现场创作的作品。
4月19日,在瑞士日内瓦联合国万国宫,中国“女书”传人胡欣(左一)向联合国日内瓦办事处总干事穆勒介绍用“女书”书写的《世界人权宣言》。