江苏大学举办汉语桥比赛 留学生上台秀中文

18.05.2015  14:55
留学生齐聚一堂。 来自非洲的女留学生。 留学生在演讲。

  中国江苏网5月18日讯(通讯员 吴奕 张萌 记者 赵苡初)“到了中国,我入乡随俗,说汉语、写汉字、吃中国菜。”“我希望有一天能写出行云流水的书法作品!” “将来我想创办一所中文学校,大家都能自由地用中文表达自己的感受。”近日,江苏大学第四届汉语桥比赛成功举办,比赛中,来自20个国家的29名留学生饱含“汉语情、中国心”表达着自己对于汉语、对于中国的诚挚愿望。

  此次汉语桥比赛共分为自由演讲、知识抢答和综合比拼三个环节。初级组的波兰美丽女孩魏依晨用“静如处子,动如脱兔”这样“高难度”的语句来形容自己的性格,赢得观众好评;来自苏丹的一轮“明月”说唱结合,吐词清楚,发音标准,令评委们刮目相看。中级组选手——来自韩国的朴祥淳详细地描述了自己想要开办学校的远大理想,办学宗旨、教育方针等细节问题,给在场观众留下了深刻印象。

  “同样都是‘意思’,你能分得清小意思、意思意思、不好意思、什么意思的区别么?”土库曼斯坦的马瑞铎列举了和“意思”相关的精彩语句,点明了汉语词汇意义之丰富,令在场留学生获益匪浅,也博得中国师生会心一笑。法国学生艾玛还举出了“问、间”和“己、已、巳”等易混淆的汉字,分享了学习辨析形近字的方法,也表达了自己传播汉语的志向。最终,来自的南非的NATALIA和韩国的朴灿英分别夺得初级组、中级组一等奖。

  比赛中,来自乌兹别克斯坦的开诚学习汉语的故事优美而且励志。“为了我的女朋友,我开始学习中文,去年八月底来到了中国。”开诚和同样来自乌兹别克斯坦的女朋友茉莉互相勉励、互相依靠,共同学习汉语。2012年就来到中国的茉莉在江苏大学第二届汉语桥比赛中获得第一名,不管是在陌生的名词还是繁杂的语法方面,茉莉都会为开诚耐心讲解。可无论是中文的语法、声调还是汉字的书写,对于开诚来说都还是不小的挑战。“记不住的汉字我就写一千遍。”开诚用勤奋认真地书写着自己和茉莉的爱,他坦言:“我觉得和女朋友在中国一起学习汉语是世界上最浪漫的事。”

  此次汉语桥比赛内容涉及汉语的语音、词汇、语法、汉字和中国文化等诸多方面,气氛紧张却不失趣味。“妈妈骑马去买瓦”,初级组选手在规定时间内四声标准,流畅自然地说出了绕口令。在现场给《新白娘子传奇》的片段“西湖游船借伞”进行配音的环节中,金发碧眼的小青、肤色黝黑的许仙和亚洲面孔的白娘子到了一起让人耳目一新,虽然配音还不够专业的他们将故事情节演绎得惟妙惟肖。

  据介绍,留学生用精彩的表现阐释了“快乐学汉语,幸福在中国”的美好意义,江苏大学每年举办一次汉语桥比赛,以此来促进留学生取长补短、学好汉语、读懂中国,成为中外文化交流的桥梁。

原标题: