回应时代发展需求    培养优秀翻译人才

20.11.2017  17:48

首届江苏省研究生英语翻译大赛成功举行

  11月17日至18日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导、江苏省学位委员会办公室主办、东南大学承办的首届江苏省研究生英语翻译大赛圆满落幕。省教育厅副厅长洪流,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员韩子满教授,东南大学党委副书记郑家茂等出席大赛活动。
  洪流代表省学位委员会、省教育厅对首届江苏省研究生英语翻译大赛的成功举办表示祝贺,并对大赛的重要意义、选手表现、赛事组织等给予了充分肯定。他指出,在实现中华民族伟大复兴的进程中,翻译工作者始终是沟通中华文明与世界文明的桥梁。随着我国国际地位的不断提升,以及“一带一路”倡议的深入推进,我国各领域国际交流与合作日益活跃,对高层次外语人才的需求也更为紧迫。面对如此重要的角色和需求,为国家和地方战略发展培养大批高水平翻译人才,是高校义不容辞的责任和义务。
  洪流强调,举办研究生英语翻译大赛是推动翻译人才培养模式改革的探索。各相关高校要将组织相关专业研究生参加大赛,作为深化人才培养模式改革的重要方面,充分发挥大赛的导向作用、激励作用和推动作用,以赛促学,以赛促教,以赛促改,从需求侧入手、从供给侧改革,立足研究生职业发展需求,合理设计课程体系,创新课程模式,强化过程培养,优化师资队伍,提高研究生英语教育实效。
  与会评委及专家认为,各参赛院校、科研院所选派的选手展现出了我省研究生在英语方面的深厚功底和良好积淀,呈现了我省在翻译人才与国际型人才培养方面的成就,体现了江苏省深入推进专业学位研究生教育综合改革、努力提高研究生培养质量的方针,以及对培养高层次创新型人才特别是对翻译人才和国际型人才培养的高度重视。
  本届大赛评委会由来自省内外高校、相关企业、行业专家组成,共有来自全省34所高校和科研院所的125名选手参赛。大赛分为口译和笔译两组。口译由主旨口译、对话口译、会议口译三个环节组成。笔译包含英汉双向翻译。经过组委会认真筹备与精心组织,选手们在竞赛中各展才华,比赛精彩纷呈。通过此次大赛,一批优秀选手和翻译后备人才脱颖而出。经大赛专家评委会认真仔细、公平公正地评判,共决出笔译一等奖7名、笔译二等奖13名、笔译三等奖19名,口译一等奖6名、口译二等奖12名、口译三等奖18名,以及优秀指导教师奖8名。

总结暨颁奖会场景

比赛现场